В ходе предвыборных дебатов кандидат в вице-президенты США от Республиканской партии Майк Пенс рассказал, по его словам старую поговорку: «Русский медведь никогда не умирает, он просто впадает в спячку".
Обозреватель журнала «ПРБ» Александр Михеичев:
«Эта поговорка вызвала кучу шуток и комментариев. Кстати, есть известное крылатое выражение, которое восходит к строкам английского поэта Джефри Чосера: «Не будите спящую собаку!». Или по-русски: не буди лихо, пока оно тихо. Тем паче не стоит будить спящего медведя. И нашим американским партнерам стоило бы, опомнившись, петь колыбельные русскому медведю, чтобы тот вновь задремал.
Однако, думаю, что многие, если не большинство даже рады, что русский медведь проснулся - не та сейчас зима, не время спать.
Но время новых колыбельных:
Бди, косолапый, не спи!
В Киеве снова огни;
Сирия стонет вдали,
НАТО крадется в пыли,
Месяц все ярче блестит,
Крест будто бы позабыт …
Глазок вовек не сомкни,
Бди, косолапый, не спи!
Не спи, не спи!
В мире подгнило давно,
Все-то за всех решено,
Кто-то в Гааге сидит
Кто-то в могилу зарыт.
Так больше быть не должно!
Быстро за дело, родной!
Глазок вовек не сомкни,
Бди, косолапый, не спи!
Не спи, не спи!
Сладко лишь Ротшильд живет:
Нет ни тревог, ни забот;
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь ужасных затей.
Но от судьбы не сбежишь,
Скоро поплачет, плохиш!
Будут тревожными дни!
Бди, косолапый, не спи!
Не спи, не спи!»
Комментарии (0)