Новости,политика,экономика,общество

«Культурного шока иностранцу не избежать. Сначала в России будет трудно»

Знакомьтесь — немка Штефани Уте Демут, почти год прожившая в России.

Расскажите о себе — где родились, где учились, кем работали?

Карл-Маркс-Штадт! Карл-Маркс-Штадт! Помните такую песню? Это город в Саксонии, одной из земель в  Германии, он так назывался, пока существовала Германская Демократическая республика. Интересно, что потом этот город изменил свое имя — теперь называется Кемниц. Когда мне исполнилось два с половиной года, мы с родителями и старшей сестрой переехали в совсем маленький городок Глаухау. Там мои родители — они преподавали биологию и химию — нашли хороший дом с садом, где мама любила работать.

Помню, что в детстве я любила играть в школу, где была учителем, а мои мягкие игрушки — учениками. Сейчас я уже знаю, что быть хорошим преподавателем означает уметь внимательно слушать и направлять своих учеников, а не просто поучать их. Ведь это логично — им надо узнать мир самим! Но когда мне исполнилось 18, я не хотела быть учителем, как мои родители, а мечтала заниматься «культурой» и пробовала выучить китайский язык в Университете Лейпцига в 2004 году (не слишком успешно, несмотря на полуторамесячную поездку в  Китай по учебе).

В итоге я все же решила получить педагогическое образование и поступила в Галле-Виттенбергский университет имени Мартина Лютера в городке Галле в 2005 году. Изучала биологию, немецкий и этику целых 8 лет, и после этого даже поработала там.

Но чего-то мне не хватало — я очень хотела узнать другую культуру, поработать за границей и выучить новый иностранный язык. Я устроилась в Германскую службу академических обменов (DAAD) — эта организация объединяет 236 немецких вузов-участников и 124 студенческих организаций, и занимается студенческим обменом. В 2013 году меня отправили работать в Томск, где я прожила целый год. Срок контракта истёк, но я не успела хорошо выучить русский язык, поэтому нашла новую работу в Красноярске и переехала сюда.

Что стало главной причиной переезда в Красноярск? Трудно ли было решиться?

Мне и правда было трудно еще раз начинать всё сначала в новом городе, к тому же у меня осталось много друзей в Томске. Я там даже основала русско-немецкий хор, каждую неделю проводила разговорные «немецкие» встречи. Но когда я впервые побывала в Красноярске в мае 2014 года, то сходила на Столбы и влюбилась в них! После этого решиться на переезд было легче.

В Красноярске сейчас я работаю как помощник по обмену на немецкоязычном курсе обучения «Немецкое право» (DSG) при Юридическом институте Сибирского федерального университета. Студенты со всей Сибири могут в Красноярске бесплатно учить немецкое право. Для этого преподаватели из Германии приезжают сюда, а лучшие студенты могут съездить на учебу в немецкий город Пассау. Я занимаюсь организацией обмена, разговорными встречами, учу студентов старших курсов преподавать немецкий для первокурсников.

Чего боялись больше всего, когда принимали решение о переезде? Оправдались ли опасения?

Я боялась одиночества и трудностей в работе, связанных с плохим знанием русского языка. Но мой молодой человек из Томска, его семья, мои друзья и коллеги мне очень помогали! Это так важно — поговорить по скайпу с моей семьей в Германии иногда. Однажды даже удалось повидаться с родными, когда я в феврале по работе была с русскими студентами в Германии! У моей сестры уже два сына, и мне так жалко, что я не вижу, как они растут.

Кстати, сейчас совсем изменилось мое чувство времени, и я думаю — между Томском и Красноярском всего одна ночь! Раньше даже 2 часа в поезде мне казались вечностью, и я переживала, как их провести с максимальной пользой. В России расстояния намного больше, и нужно уметь заполнять свободное время. Я люблю в поезде читать или слушать аудиокнигу. Это всегда большой подарок для меня — словно волшебная коробка со временем!

Самые большие различия между Красноярском и вашим родным городом?

Где ваша весна?! Серьезно, мне не хватает этого времени года! Только что была зима, холод, и вдруг становится жарко. Весна в Сибири почти незаметная.

Еще одно отличие — отношениек семье, друзьям и работе. Это такое правдивое клише о немцах — они действительно всё любят планировать! Мы даже за стол садимся все вместе, у нас есть специальная присказка перед едой — не молитва, просто забавное напутствие для детей и членов семьи. Еще немцы обычно действительно очень пунктуальные, и для меня это было тяжело, особенно, когда это касалось моего свободного времени. Если ты непунктуален, некоторые это могут счесть даже за неуважение и обидеться. Хотя ты всего лишь не смог правильно всё спланировать — такое ведь тоже бывает. В России с этим проще.

Еще мы по-разному относимся к ощущению времени. Хороший пример: когда немецкие преподаватели жили в Красноярске, я однажды на встрече с ними сказала «Ну, давайте собираться!». И они тут же схватили куртки и встали на пороге, готовые выходить. Русские при этом еще сидели на своих местах, не особо торопясь. И я была в восторге, потому что уже забыла, как время работает в Германии. Мне кажется, что немцы более нетерпеливые. И русское «сейчас» на немецком, скорее, означает слово jetzt, то есть в настоящее время, немедленно. В эту же минуту, а не в этот час.

Еще одно важное отличие — в Красноярске нет дорожек для велосипеда! Дома я каталась по городу на велосипеде, и очень переживаю, что здесь я не могу добираться на нем на работу.

В немецких магазинах всегда есть большой выбор вегетарианских продуктов, это тоже важно для меня. Это так удобно и естественно — и было бы хорошо, если бы в Красноярске тоже так стало. И мне не нравится, что каждый продукт заворачивают в отдельный пакет — это лишь усугубляет глобальную проблему с мусором. В Руанде, например, вообще из-за этого запретили пакеты из пластика.

Любят ли русские иностранцев? Сталкивались ли с проявлениями межнациональной нетерпимости?

В целом, думаю, что они любят иностранцев! Первое время я очень часто слышала такой вопрос: «Как ты сюда попала?!». В Красноярске иностранных студентов (да и вообще студентов) не так много, как в Томске — там, наверное, каждый пятый житель города — это студент, да и иностранцев побольше.

Но я чувствую интерес и участие, и если спросишь на улице, то люди очень часто мне помогают! Один мужчина даже со мной выходил из автобуса, когда заметил, что я не знаю, куда надо идти (я села не в тот автобус), и опаздывала на занятия, где я преподавала! Это было просто здорово! Только пару раз я услышала что-то плохое о немцах, но это было исключение.

Трудно ли было найти жилье? Устраивают ли бытовые условия и арендная плата?

С жильем всё в порядке, потому что я живу в новом общежитии! Там действительный классно, кроме людей из обслуживающего персонала, у которых иногда включается «синдром вахтера». Это мне очень мешает — я не могу оставить друзей на ночь, должна соблюдать кучу правил.

Но, как считает моя русская подруга Алёна, это всё идет в итоге мне на пользу. Она в пример даже привела мне цитату одного философа:

«Хорошие люди принесут Вам счастье, плохие люди наградят Вас опытом, худшие — дадут Вам урок, а лучшие — подарят воспоминания. Цените каждого»

Самая большая проблема на новом месте? К чему до сих пор не смогли привыкнуть?

Грязный воздух сильно раздражает и угнетает меня! Из-за этого я не люблю гулять в городе, там громко, всегда пробки, трудно дышать. Это одна из причин того, что я почти каждую неделю бываю на Столбах! Это мое любимое место!

Недавно я познакомилась в Красноярске с немецкими скалолазами. Мои русские друзья и я ходили с ними на Столбы, всё им там показали. Немцы были в шоке, когда видели, как обычные девушки с сумками и в простой летней обуви лазали там по скалам! На курсах скалолазания в Германии меня учили, что всегда нужно хорошо страховаться. Мы забрались на Такмак, нам очень понравилось! И там наверху мы встретили старого мужчину, «столбиста», который за 10 минут добрался до вершины! Мы не могли поверить своим глазам!

Еще я хочу сказать, что я научилась от русских особому гостеприимству. Ребята из Германии, которых я узнала впервые только здесь, удивились, что я трачу на них столько времени, хотя мы мало знакомы. Говорили, что в Германии так бы вряд ли поступили, там очень ценят личное время и не разбрасываются им. Мой русский друг из-за похода на Столбы даже опоздал на работу — хотел показать нам, как забраться на Первый столб. Это тоже редкость для моей страны — там работа вообще превыше всего, и так поступать никто бы не стал.

Покидая родную страну, с чем/кем было тяжелее всего расставаться?

Моей семьи и друзей, конечно же. У нас очень важно встречать Рождество вместе, ходить в церковь. Я уже два года не была с ними. Но сейчас вокруг меня тоже очень важные люди, и это своего рода конфликт для меня, я не могу разорваться.

Экономика вашей жизни: больше/меньше зарплата, больше/меньше траты. Стало легче жить в плане денег?

Мне здесь жить просто, потому что за общежитие я плачу очень мало, около тысячи рублей в месяц, а зарплату получаю из Германии.

Если бы я жила и работалапреподавателем в Германии, то зарабатывала бы, конечно, больше. За 20 часов в неделю — это неполная занятость, чтобы оставалось время на что-то еще — мне платили бы около 1 тыс. евро в месяц (около 60 тыс. рублей). Но с другой стороны, за общежитие я бы там платила минимум 200 евро, а за квартиру еще больше. Еда там стоит примерно так же, как здесь. В среднем, в Германии можно прожить нормально и на 600 евро, но всё зависит от места и потребностей.

Из-за низких зарплат многое в России труднодоступно — и еда, и жилье. Я знаю, что многие из-за этого долго живут с родителями или с друзьями в стесненных условиях. Я к такому не привыкла, у меня почти всегда была своя комната, тишина и личное пространство .

Сколько вы уже живете в России? Мечтаете вернуться на родину?

Я второй год в России. Мне скоро нужно будет вернуться домой, потому что я, как учитель, буду сдавать второй государственный экзамен. В Германии ты сдаешь после университета только первый госэкзамен. И после этого нужно еще 18 месяцев преподавать в школе, чтобы потом на семинаре проанализировать, какие методики ты использовал, сделать выводы и так далее. После этого можно сдавать второй государственный экзамен. И только тогда ты можешь считаться настоящим учителем и преподавать в Германии.

Какой бы вы дали совет иностранцам, собирающимся сейчас переехать жить в Сибирь?

Имейте в виду, что культурного шока вам не избежать. Первые несколько месяцев будет очень трудно, русские слова пролетают мимо ушей, тебе после начального восторга ничего не нравится, хочешь вернуться домой. Но это нормально! Ты скучаешь, узнаешь, что для тебя на самом деле важно, а что — нет. Потом становится проще, и ты начинаешь лучше приспосабливаться к любым обстоятельствам в жизни.

Еще купите себе пуховик, если едете зимой, но знайте, что летом здесь жарко и душно!

И я хочу сказать спасибо всем, кто помогал мне в России, открывал мне русскую культуру, и тем, кто не забывал меня дома!

Источник:  Newslab

 


Источник: «Культурного шока иностранцу не избежать. Сначала в России будет трудно»
Автор:
Теги: бесплатно опыт обучение красноярск Россия

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства