Дипломаты из Турции обратились к местным СМИ с просьбой исправить слова главы МИД России Сергея Лаврова. Высказывания российского дипломаты были переведены неправильно, и потому, необходимо привести корректный перевод. Об этом сообщает портал life.ru.
Напомним, что первой на неверный перевод обратила внимание представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова. Она в жёсткой форме высказала свои претензии, по поводу того, что СМИ Турции исказили слова Лаврова до неузнаваемости. В частности, глава российского МИД заявил, что ни Россия, ни Сирия не причастны к обстрелу турецких военных. А в переводе значится, будто бы сирийская сторона несёт ответственность за случившееся.
Напомним, что эту фразу сказал Лавров на встрече со своим турецким коллегой Мевлютом Чавушоглу в турецкой Аланье.
Источник фото:
Источник:
Комментарии (0)