Народный депутат Украины Тарас Козак рассказал о случае в аэропорту, свидетелем которого он стал.
Козак опубликовал на своей страничке в Facebook пост с рассказом о том, как стоял в очереди на посадку в одном из зарубежных аэропортов и стал свидетелем разговора двух украинок. Между собой женщины общались на украинском, и Козак из их слов понял, что они не часто летают и волнуются, что сядут не на свой рейс.
Фото: PrtSc facebook.com/t.m.kozak
В конце концов одна из женщин, что только что общавшихся на «украинской мове», обратилась к Козаку с вопросом на русском языке. Она спросила: «А ета очєрєдь на самальот до Києва?» Именно так Козак передал акцент, с которым украинка заговорила по-русски.
Сам нардеп ответил женщине на «мове»: «Так, цей літак до Києва». И тут вторая дама уже тоже по-украински извинилась за товарку, перешедшую на русский: «Ізвінітє, вона очєнь валнуєтся». Козак, возмущенный тем, что за границей украинцы от волнения начинают говорить по-русски, привел этот диалог в Facebook, снабдив его комментарием: «Шляки трафляють з цих українців».
Самое интересное, что перевод этого выражения не поняли даже украиноговорящие подписчики Козака. Они поинтересовались у нардепа, что означают слова «шляки трафляють», и он пояснил: «Галицький аналог русского «чёрт побери»»*. Любопытно, что подписчики тут же поправили Козака, что в таком случае будет правильно не «трафляють», а «втрафляють», но депутат сослался на этимологию украинского языка.
Фото: PrtSc facebook.com/t.m.kozak
А главное, что украинки, повстречавшиеся Козаку в западном аэропорту, оказались не исключением: подписчики украинского депутата признались, что тоже часто от волнения переходят на русский. Один из комментаторов заметил, что Козак для этих женщин посторонний мужчина, поэтому они и не стали обращаться к нему по-украински. Несмотря на то, что стояли на посадку в самолет до украинской столицы.
Фото: PrtSc facebook.com/t.m.kozak
Впрочем, нашлись среди комментаторов и те, что поддержали нардепа и раскритиковали поведение украинских туристок. «Что они себе позволяют?» – возмутились сторонники Козака и заявили, что таких представителей Незалежной, как две встретившиеся нардепу туристки, действительно должны «черти взять», и что разговаривать на «мове оккупантов» – недопустимо для украинцев.
*Орфография и пунктуация автора соблюдены
Материал подготовила Оксана Волгина
Комментарии (0)